页面

2011年11月9日星期三

111109-大纪元-因言获罪王译被抬出监狱 向当局说“不”

http://www.epochtimes.com/gb/11/11/9/n3425583.htm

因言获罪王译被抬出监狱 向当局说"不"

【大纪元2011年11月09日讯】(大纪元记者古清儿报导)因言获罪的河南著名维权人士程建萍(笔名王译),今天(11月9日)刚刚出狱,又遭 到当地政府监视居住。她表示,她是守法公民、没有犯罪,她在监狱里坚决说"不",不配合当局的所有无理要求。同时,她非常感谢长期关心她的朋友和 网友们。

在狱中,王译始终捍卫自己的权利。她接受大纪元记者采访时说:"我没有犯罪,关我进去就是非法劳教,我一路向他们说不:我不剪头发,我不参加劳 动,不接受他们教育,不写认罪悔过书……在里面,我由4到6人24小时监视,不许我和其她人接触。"

她说:"我的头发是为我的爱人而留,为头发和狱方折腾了三天,最后我保住了头发,还把每天掉下来的头发洗干净带出来了。我一次课也没上,不受他们 体罚,我不是罪犯,我坚决不认错。"

因在社交网站推特(Twtter)上发帖,王译被当地政府打击报复,去年11月份,当局以所谓"扰乱社会秩序罪"对她劳教一年。

王译表示,今天出狱非常不愉快,她在里面写了几十本读书笔记、日志及回忆录,她和爱人华春辉的通信、朋友寄来的明信片,通通被狱方扣留。

对此,王译据理力争,她拒绝出狱。她说:"监狱4大队所有的女干警全部出动,有十几个人,硬把我抬出来塞到车里面,直接出了大门。当时,我大声呼 喊'有没有法律、执法犯法……',我真的非常气愤,骂他们是流氓帮凶。"

今天,王译的妹妹开着私家车到郑州十八里河女子劳教所接姐姐回家。当时,当地警察强行坐上她们的车,在这些警察的"护送"下回到原籍新乡长垣,住 进新新快捷宾馆。

王译表示,在车上,她抓住国保大队长的衣领,命令他们滚下车:"这是我的私家车,你们凭什么坐上来,都给我滚下去。"

当地警方向她开出条件:要回家监视居住还是在宾馆监视居住。为了家人,王译选择了后者。

"我也不明白,为什么还要限制我的自由。"王译表示,警方称这是上面压下来的命令。

王译长期致力于民间维权,为弱势群体奔走呼吁,并组织发起多项维权活动。2010年10月17日,她和未婚夫华春辉在无锡看到四川绵阳反日游行的 视频,基于对这些所谓"愤青们"无法无天的举动和任意毁坏他人财物的违法行为的不满和讽刺,华春辉随后在推特上发了一条推文,王译在帖子后加了一 句话"愤青们,冲啊",而当局在对她的《劳动教养决定书》中,无中生有地加了一句"快去砸",据悉,是公安人员强加了这句话。

2010年11月15日上午10点多,被软禁在河南新乡市长垣县新新快捷宾馆的王译,被长垣县6、7名公安人员带走。之后,新乡市劳动教养管理委 员会以"扰乱社会秩序"为名对她做出劳教一年的决定,她拒绝在劳教书上签字。

11月15日下午,王译被长垣县当地一批警察用几辆警车押送到郑州十八里河女子劳教所。16日晚,她被投入监狱。

王译继2006年声援湖北襄樊高莺莺案以来,参与多起维权案件,并多次为困难的维权人士进行募捐及人道主义的关怀,曾被当局多次传唤拘押并驱赶。 河南政府一直视她为眼中钉。

(责任编辑:徐亦扬)



没有评论: